Genesis 10:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А синови су се родили и Симу, Јафетовом старијем брату и праоцу свих Еверових потомака.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А и Симу, праоцу свих синова Еверових, старијем брату Јафетовом, родили су се синови.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A i Simu, praocu svih sinova Everovih, starijem bratu Jafetovom, rodili su se sinovi.
Serbian CNZ
Симу, старијем брату Јафетовом, родоначелнику синова Еверових, родише се синови.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И Симу родише се синови, најстаријем брату Јафетовом, оцу свих синова Еверових.
Serbian Latin Version : 1865
I Simu rodiše se sinovi, najstarijemu bratu Jafetovu, ocu svijeh sinova Everovijeh.