Genesis 11:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
После Тариног рођења, Нахор је живео још 119 година и имао још синова и кћери.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Након Тариног рођења, Нахор је живео још стотину и деветнаест година, те му се родило још синова и ћерки.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Nakon Tarinog rođenja, Nahor je živeo još stotinu i devetnaest godina, te mu se rodilo još sinova i ćerki.
Serbian CNZ
Пошто је добио Тару, живео је Нахор сто деветнаест година рађајући синове и кћери.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А родив Тару поживе Нахор сто и деветнаест година, рађајући синове и кћери.
Serbian Latin Version : 1865
A rodiv Taru poživje Nahor sto i devetnaest godina, rađajući sinove i kćeri.