Genesis 11:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А ГОСПОД сиђе да види град и кулу које су људи зидали.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада је Господ сишао да види град и кулу што су људи градили.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada je Gospod sišao da vidi grad i kulu što su ljudi gradili.
Serbian CNZ
Тада се Господ спусти да види град и кулу које су подизали синови човечји.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Господ сиђе да види град и кулу, што зидаху синови човечији.
Serbian Latin Version : 1865
A Gospod siđe da vidi grad i kulu, što zidahu sinovi čovječiji.