Genesis 13:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И Лот изабра за себе сву долину реке Јордан, па се запути на исток. Тако се раздвојише један од другога:
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Лот изабере за себе Јорданску долину и оде на исток. Тако су се одвојили један од другог.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Lot izabere za sebe Jordansku dolinu i ode na istok. Tako su se odvojili jedan od drugog.
Serbian CNZ
Лот изабра себи сву долину јорданску и оде на исток. Тако се оделише један од другог.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И Лот изабра себи сву равницу јорданску, и отиде Лот на исток; и разделише се један од другог:
Serbian Latin Version : 1865
I Lot izabra sebi svu ravnicu Jordansku, i otide Lot na istok; i razdijeliše se jedan od drugoga: