Genesis 13:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада Аврам пресели свој шатор и оде да живи код Мамреовог великог дрвећа у Хеврону и тамо подиже жртвеник ГОСПОДУ.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Аврам покупи своје шаторе и дође и настани се код великих храстова Мамрије, што су код Хеврона. Онде је подигао жртвеник Господу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Avram pokupi svoje šatore i dođe i nastani se kod velikih hrastova Mamrije, što su kod Hevrona. Onde je podigao žrtvenik Gospodu.
Serbian CNZ
Тада Аврам диже шаторе и дође и насели се код храста мамријског поред Хеврона. Онде подиже жртвеник Господу.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И Аврам диже шаторе, и дође и насели се у равници мамријској, која је код Хеврона, и онде начини жртвеник Господу.
Serbian Latin Version : 1865
I Avram diže šatore, i dođe i naseli se u ravnici Mamrijskoj, koja je kod Hevrona, i ondje načini žrtvenik Gospodu.