Genesis 14:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А један који је умакао, дође и јави то Авраму Јеврејину, који је живео код великог дрвећа Мамре Аморејца, Ешколовог и Анеровог брата. Мамре, Ешкол и Анер били су у савезу с Аврамом.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али неки бегунац, брат Аврамових савезника Есхола и Анера, дође Авраму Јеврејину, док је боравио код храстова Аморејца Мамрије и све му исприча.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali neki begunac, brat Avramovih saveznika Eshola i Anera, dođe Avramu Jevrejinu, dok je boravio kod hrastova Amorejca Mamrije i sve mu ispriča.
Serbian CNZ
Неки бегунац, брат Есхола и Акера, Аврамових савезника, дође и јави Авраму Јеврејину док је боравио код храста у Мамри аморејској.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А дође један који беше утекао, те јави Авраму Јеврејину, који живеше у равни Мамрија Аморејина, брата Есхолу и брата Авнану, који беху у вери с Аврамом.
Serbian Latin Version : 1865
A dođe jedan koji bješe utekao, te javi Avramu Jevrejinu, koji življaše u ravni Mamrija Amorejina, brata Esholu i brata Avnanu, koji bjehu u vjeri s Avramom.