Genesis 16:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Аврамова жена Сараја није му рађала децу. А имала је једну робињу Египћанку која се звала Агара,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Но, Аврамова жена Сараја није Авраму рађала деце. Она је имала слушкињу Египћанку која се звала Агара.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
No, Avramova žena Saraja nije Avramu rađala dece. Ona je imala sluškinju Egipćanku koja se zvala Agara.
Serbian CNZ
Аврамова жена Сара није му рађала деце. Имала је слушкињу Египћанку, која се звала Агара.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Али Сара жена Аврамова не рађаше му деце. А имаше робињу Мисирку, по имену Агара.
Serbian Latin Version : 1865
Ali Sara žena Avramova ne rađaše mu djece. A imaše robinju Misirku, po imenu Agaru.