Genesis 16:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Он је спавао с Агаром и она затрудне, а када је видела да је трудна, поче да презире своју господарицу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Аврам легне са Агаром и она затрудни. Кад је видела да је затруднела, с презиром је гледала на своју господарицу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Avram legne sa Agarom i ona zatrudni. Kad je videla da je zatrudnela, s prezirom je gledala na svoju gospodaricu.
Serbian CNZ
Он приђе Агари и она затрудне. Међутим, кад је видела да је затруднела, почела је да потцењује своју господарицу.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И он отиде к Агари, и она затрудне; а кад виде да је трудна, понесе се од госпође своје.
Serbian Latin Version : 1865
I on otide k Agari, i ona zatrudnje; a kad vidje da je trudna, ponese se od gospođe svoje.