Genesis 17:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Свако необрезано мушко, сваки онај који се не обреже, нека се одстрани из свога народа, јер је прекршио мој савез.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А мушкарац који није обрезао окрајак свог тела, нека се истреби из свог народа, такав је прекршио мој савез.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A muškarac koji nije obrezao okrajak svog tela, neka se istrebi iz svog naroda, takav je prekršio moj savez.“
Serbian CNZ
Необрезани мушкарац, који није обрезао кожицу уда свога, нека се прогна из народа јер је прекршио мој савез.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А необрезано мушко, коме се не обреже окрајак тела његовог, да се истреби из народа свог, јер поквари завет мој.
Serbian Latin Version : 1865
A neobrezano muško, kojemu se ne obreže okrajak tijela njegova, da se istrijebi iz naroda svojega, jer pokvari zavjet moj.