Genesis 17:27 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
а с њима и сви мушкарци у Авраамовом дому – робови рођени у његовом дому и они купљени новцем од странца.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Са Авра̂мом су били обрезани и његови укућани рођени у његовом дому, као и сви они купљени за новац од странаца.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Sa Avrâmom su bili obrezani i njegovi ukućani rođeni u njegovom domu, kao i svi oni kupljeni za novac od stranaca.
Serbian CNZ
Такође, и сви људи у његовој кући, ту рођени или купљени новцем од странаца, беху обрезани с њим.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И сви домашњи његови, рођени у кући и купљени за новце од странаца, бише обрезани с њим.
Serbian Latin Version : 1865
I svi domašnji njegovi, rođeni u kući i kupljeni za novce od stranaca, biše obrezani s njim.