Genesis 18:33 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када је завршио разговор с Авраамом, ГОСПОД оде, а Авраам се врати кући.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад је завршио разговор с Авра̂мом, Господ је отишао, а Авра̂м се вратио кући.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad je završio razgovor s Avrâmom, Gospod je otišao, a Avrâm se vratio kući.
Serbian CNZ
Тада Господ отиде завршивши разговор са Авраамом, а Авраам се врати у своје место.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И Господ отиде свршивши разговор са Аврамом; а Аврам се врати на своје место.
Serbian Latin Version : 1865
I Gospod otide svršivši razgovor s Avramom; a Avram se vrati na svoje mjesto.