Genesis 19:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А људе пред улазом, и младе и старе, заслепише, тако да нису могли да нађу улаз.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А оне људе што су били пред вратима, старе и младе, ударе слепилом тако да нису могли да пронађу врата.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A one ljude što su bili pred vratima, stare i mlade, udare slepilom tako da nisu mogli da pronađu vrata.
Serbian CNZ
Затим ударише слепилом људе пред вратима куће, младе и старе, тако да нису могли да нађу врата.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А људе што беху пред вратима кућним уједанпут ослепише од најмањег до највећег, те не могаху наћи врата.
Serbian Latin Version : 1865
A ljudi što bijahu pred vratima kućnim ujedanput oslijepiše od najmanjega do najvećega, te ne mogahu naći vrata.