Genesis 19:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
и уништи те градове и сву равницу, све житеље градова и све растиње на земљи.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
па је уништио ове градове и сву ту равницу, све житеље градова и све што је расло на земљи.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
pa je uništio ove gradove i svu tu ravnicu, sve žitelje gradova i sve što je raslo na zemlji.
Serbian CNZ
Уништи оне градове и сву ону долину, све становнике градске и биље земаљско.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И затре оне градове и сву ону раван, и све људе у градовима и род земаљски.
Serbian Latin Version : 1865
I zatr one gradove i svu onu ravan, i sve ljude u gradovima i rod zemaljski.