Genesis 19:38 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И млађа кћи роди сина и даде му име Бен-Ами. Он је праотац данашњих Амонаца.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И млађа је родила сина. Дала му је име „Вен-Ами“. Он је праотац данашњих Амонаца.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I mlađa je rodila sina. Dala mu je ime „Ven-Ami“. On je praotac današnjih Amonaca.
Serbian CNZ
И млађа роди сина и надену му име Вен Амије. Он је праотац данашњих Амонаца.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Па и млађа роди сина, и надеде му име Вен-Амије; од њега су Амонци до данашњег дана.
Serbian Latin Version : 1865
Pa i mlađa rodi sina, i nadjede mu ime Ven-Amije; od njega su Amonci do današnjega dana.