Genesis 2:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Прва се зове Пишон и тече око целе земље Хавиле, у којој има злата.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Првој је име Фисон; она протиче свом земљом евилском, у којој има злата.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Prvoj je ime Fison; ona protiče svom zemljom evilskom, u kojoj ima zlata.
Serbian CNZ
Првој је име било Фисон и она тече свом земљом евилском, у којој има злата.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Једној је име Фисон, она тече око целе земље евилске, а онде има злата,
Serbian Latin Version : 1865
Jednoj je ime Fison, ona teče oko cijele zemlje Evilske, a ondje ima zlata,