Genesis 2:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
ГОСПОД, Бог, заповеди човеку: »Са сваког дрвета у врту слободно једи,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Господ Бог заповеди човеку: „Са сваког дрвета у врту слободно једи,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gospod Bog zapovedi čoveku: „Sa svakog drveta u vrtu slobodno jedi,
Serbian CNZ
Тада Господ Бог заповеди човеку: „Једи слободно са сваког дрвета у врту.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И запрети Господ Бог човеку говорећи: Једи слободно са сваког дрвета у врту;
Serbian Latin Version : 1865
I zaprijeti Gospod Bog čovjeku govoreći: jedi slobodno sa svakoga drveta u vrtu;