Genesis 20:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А Авраам одговори: »Мислио сам: ‚У овоме месту се сигурно не боје Бога, па ће ме убити због моје жене.‘
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Авра̂м одговори: „Заиста сам мислио да нема Божијег страха у овом месту, и да ће ме убити због моје жене.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Avrâm odgovori: „Zaista sam mislio da nema Božijeg straha u ovom mestu, i da će me ubiti zbog moje žene.
Serbian CNZ
Авраам одговори: „Мислио сам да сигурно нема страха Божјег у овом месту и да ће ме убити због моје жене.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Аврам одговори: Говорих: јамачно нема страха Божјег у овом месту, па ће ме убити ради жене моје.
Serbian Latin Version : 1865
A Avram odgovori: veljah: jamačno nema straha Božijega u ovom mjestu, pa će me ubiti radi žene moje.