Genesis 20:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Ево, моја земља ти је на располагању«, рече Авимелех, »настани се где год ти драго.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Авимелех рече: „Ево, моја ти је земља отворена. Настани се где год ти се свиђа.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Avimeleh reče: „Evo, moja ti je zemlja otvorena. Nastani se gde god ti se sviđa.“
Serbian CNZ
Потом Авимелех рече: „Ево, моја ти је земља отворена, настани се где ти се свиди.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И рече Авимелех Авраму: Ево, земља ти је моја отворена, живи слободно где ти је воља.
Serbian Latin Version : 1865
I reče Avimeleh Avramu: evo, zemlja ti je moja otvorena, živi slobodno gdje ti je volja.