Genesis 21:26 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А Авимелех рече: »Не знам ко је то урадио. Ти ми о томе ниси говорио, и ја за то тек данас чујем.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Авимелех одговори: „Не знам ко је то урадио, а ни ти ми ниси рекао. Тек сам данас чуо о томе.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Avimeleh odgovori: „Ne znam ko je to uradio, a ni ti mi nisi rekao. Tek sam danas čuo o tome.“
Serbian CNZ
Авимелех одговори: „Не знам ко је то учинио. Ти ми то ниси рекао, нити сам чуо до данас.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Авимелех рече: Не знам ко је то учинио; нити ми ти каза, нити чух до данас.
Serbian Latin Version : 1865
A Avimeleh reče: ne znam ko je to učinio; niti mi ti kaza, niti čuh do danas.