Genesis 21:29 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
а Авимелех га упита: »Шта значи ово седморо женске јагњади које си одвојио на страну?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Авимелех упита Авра̂ма: „Шта значе ових седам јагањаца што си их издвојио?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Avimeleh upita Avrâma: „Šta znače ovih sedam jaganjaca što si ih izdvojio?“
Serbian CNZ
Авимелех упита Авраама: „Шта значе ових седам јагањаца које си издвојио?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Авимелех рече Авраму: Шта ће оно седам јагањаца што си одлучио?
Serbian Latin Version : 1865
A Avimeleh reče Avramu: šta će ono sedam jaganjaca što si odlučio?