Genesis 22:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Трећега дана Авраам диже поглед и угледа то место у даљини,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Трећега дана Авра̂м подигне поглед и издалека угледа оно место.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Trećega dana Avrâm podigne pogled i izdaleka ugleda ono mesto.
Serbian CNZ
Трећег дана Авраам подиже очи и угледа место у долини.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Трећи дан подигавши очи своје Аврам угледа место из далека.
Serbian Latin Version : 1865
Treći dan podigavši oči svoje Avram ugleda mjesto izdaleka.