Genesis 23:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Чуј ме, господару. Та земља вреди четири стотине шекела сребра, а то није ништа ни за мене ни за тебе. Сахрани своју покојницу.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„Чуј ме, мој господине. Земљиште вреди четири стотине сребрних шекела. Шта је то за тебе и мене? Само ти сахрани своју покојницу.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„Čuj me, moj gospodine. Zemljište vredi četiri stotine srebrnih šekela. Šta je to za tebe i mene? Samo ti sahrani svoju pokojnicu.“
Serbian CNZ
„Господине, саслушај ме. Земљиште вреди четири стотине сикала сребра. Шта је то за тебе и мене? Само ти сахрани своју покојницу.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Господару, чуј ме; земља вреди четири стотине сикала сребра између мене и тебе; шта је то? Само ти погреби мртваца свог.
Serbian Latin Version : 1865
Gospodaru, čuj me; zemlja vrijedi četiri stotine sikala srebra između mene i tebe; šta je to? samo ti pogrebi mrtvaca svojega.