Genesis 23:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Авраам се сложи с Ефроном и измери му сребра колико је овај поменуо пред осталим Хетитима: четири стотине шекела сребра трговачке мере.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Авра̂м се сложио с Ефроном, па му је избројио новац који је Ефрон тражио у присутности свих Хетита: четири стотине шекела сребра трговачке мере.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Avrâm se složio s Efronom, pa mu je izbrojio novac koji je Efron tražio u prisutnosti svih Hetita: četiri stotine šekela srebra trgovačke mere.
Serbian CNZ
Авраам саслуша Ефрона, измери Авраам Ефрону сребра колико је рекао и пред синовима Хетовим, четири стотине сикала сребра по трговачкој вредности.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Аврам чувши Ефрона измери му сребро, које рече пред синовима Хетовим, четири стотине сикала сребра, како су ишли међу трговцима.
Serbian Latin Version : 1865
A Avram čuvši Efrona izmjeri mu srebro, koje reče pred sinovima Hetovijem, četiri stotine sikala srebra, kako su išli među trgovcima.