Genesis 23:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Ја сам међу вама дошљак и насељеник. Продајте ми овде место за сахрањивање, да могу да сахраним своју покојницу.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„Странац сам и придошлица међу вама. Продајте ми земљиште за гроб код вас, да бих могао да отпремим и сахраним своју покојницу.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„Stranac sam i pridošlica među vama. Prodajte mi zemljište za grob kod vas, da bih mogao da otpremim i sahranim svoju pokojnicu.“
Serbian CNZ
„Странац сам и дошљак код вас, али дајте ми гроб међу вама да могу да сахраним своју покојницу.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Странац сам и дошљак код вас; дајте ми да имам гроб код вас да погребем мртваца свог испред очију својих.
Serbian Latin Version : 1865
Stranac sam i došljak kod vas; dajte mi da imam grob kod vas da pogrebem mrtvaca svojega ispred očiju svojih.