Genesis 25:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
После Авраамове смрти, Бог благослови његовог сина Исаака, који је тада живео код Беер-Лахај-Роија.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
После Авра̂мове смрти, Бог је благословио његовог сина Исака, који је живео код Вир Лахај Роја.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Posle Avrâmove smrti, Bog je blagoslovio njegovog sina Isaka, koji je živeo kod Vir Lahaj Roja.
Serbian CNZ
После Авраамове смрти Бог је благословио Исака, сина његовог. Исак је живео код извора Живота и Свевидећег.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И по смрти Аврамовој благослови Бог Исака сина његовог; а Исак живеше код студенца Живога који ме види.
Serbian Latin Version : 1865
I po smrti Avramovoj blagoslovi Bog Isaka sina njegova; a Isak življaše kod studenca živoga koji me vidi.