Genesis 25:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Исаак се помоли ГОСПОДУ за своју жену, јер је била нероткиња. ГОСПОД му услиши молитву и његова жена Ревека затрудне.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исак се помолио Господу за своју жену, јер је била нероткиња. Господ му је услишио молитву, те је његова жена Ревека затруднела.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isak se pomolio Gospodu za svoju ženu, jer je bila nerotkinja. Gospod mu je uslišio molitvu, te je njegova žena Reveka zatrudnela.
Serbian CNZ
Исак се мољаше Господу за своју жену јер беше нероткиња. Господ га услиши и затрудне Ревека, жена његова.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И Исак се мољаше Господу за жену своју, јер беше нероткиња; и умоли Господа, те затрудне Ревека жена његова.
Serbian Latin Version : 1865
I Isak se moljaše Gospodu za ženu svoju, jer bješe nerotkinja; i umoli Gospoda, te zatrudnje Reveka žena njegova.