Genesis 26:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Онда Авимелех издаде наредбу свему народу: »Ко учини нешто нажао овом човеку или његовој жени, биће погубљен.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада је Авимелех наредио целом народу: „Ко год такне овог човека или његову жену, изгубиће живот сигурно.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada je Avimeleh naredio celom narodu: „Ko god takne ovog čoveka ili njegovu ženu, izgubiće život sigurno.“
Serbian CNZ
Онда Авимелех заповеди свему народу говорећи: „Ко се дотакне овог човека или жене његове, биће погубљен.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И заповеди Авимелех свему народу свом говорећи: Ко се дотакне овог човека или жене његове, погинуће.
Serbian Latin Version : 1865
I zapovjedi Avimeleh svemu narodu svojemu govoreći: ko se dotakne ovoga čovjeka ili žene njegove, poginuće.