Genesis 26:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тако се он обогати и настави да се богати док није постао веома богат.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
па се човек обогатио. Богатство му се све више увећавало, док није постао веома богат.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
pa se čovek obogatio. Bogatstvo mu se sve više uvećavalo, dok nije postao veoma bogat.
Serbian CNZ
Обогати се човек и стално напредоваше, тако да поста веома богат.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И обогати се човек, и напредоваше све већма, те поста силан.
Serbian Latin Version : 1865
I obogati se čovjek, i napredovaše sve većma, te posta silan.