Genesis 27:43 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Зато ме сада послушај, сине: сместа бежи мом брату Лавану у Харан.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А сад, сине мој, послушај моје речи. Устани и бежи к моме брату, Лавану, у Харан.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A sad, sine moj, poslušaj moje reči. Ustani i beži k mome bratu, Lavanu, u Haran.
Serbian CNZ
Него, сине, послушај ме, устани и бежи к Лавану, брату моме, у Харан.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Него, сине, послушај шта ћу ти казати; устани и бежи к Лавану брату мом у Харан.
Serbian Latin Version : 1865
Nego, sine, poslušaj što ću ti kazati; ustani i bježi k Lavanu bratu mojemu u Haran.