Genesis 29:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када је Јаков угледао Рахиљу, кћер свог ујака Лавана, и Лаванове овце, приђе бунару и одваља камен са његовог отвора, па напоји овце свог ујака.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад је Јаков видео Рахиљу, ћерку Лавана, брата његове мајке и његове овце, приступио је бунару и одваљао камен с њега, те је напојио овце свога ујака Лавана.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad je Jakov video Rahilju, ćerku Lavana, brata njegove majke i njegove ovce, pristupio je bunaru i odvaljao kamen s njega, te je napojio ovce svoga ujaka Lavana.
Serbian CNZ
Кад Јаков виде Рахиљу, ћерку Лавана, брата своје мајке, и стадо Лавана, брата своје мајке, приступи Јаков и склони камен са отвора студенца и напоји стадо Лавана, брата своје мајке.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад Јаков виде Рахиљу кћер Лавана ујака свог, и стадо Лавана ујака свог, приступи Јаков и одвали камен студенцу с врата, и напоји стадо Лавана ујака свог.
Serbian Latin Version : 1865
A kad Jakov vidje Rahilju kćer Lavana ujaka svojega, i stado Lavana ujaka svojega, pristupi Jakov i odvali kamen studencu s vrata, i napoji stado Lavana ujaka svojega.