Genesis 29:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А Лаван је имао две кћери. Старија се звала Лија, а млађа Рахиља.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А Лаван је имао две ћерке. Старија се звала Лија а млађа Рахиља.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A Lavan je imao dve ćerke. Starija se zvala Lija a mlađa Rahilja.
Serbian CNZ
Лаван је имао две ћерке. Старија се звала Лија, а млађа Рахиља.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Лаван имаше две кћери: старијој беше име Лија, а млађој Рахиља.
Serbian Latin Version : 1865
A Lavan imaše dvije kćeri: starijoj bješe ime Lija, a mlađoj Rahilja.