Genesis 29:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада Јаков рече Лавану: »Дај ми моју жену, да спавам с њом, јер је време мог служења истекло.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Након тога Јаков рече Лавану: „Моје се време навршило. Зато ми дај моју жену, јер хоћу да будем с њом.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Nakon toga Jakov reče Lavanu: „Moje se vreme navršilo. Zato mi daj moju ženu, jer hoću da budem s njom.“
Serbian CNZ
После тога рече Јаков Лавану: „Дај ми моју жену да јој приступим јер се навршило време!”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И рече Јаков Лавану: Дај ми жену, јер ми се наврши време, да легнем с њом.
Serbian Latin Version : 1865
I reče Jakov Lavanu: daj mi ženu, jer mi se navrši vrijeme, da legnem s njom.