Genesis 3:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А човек рече: »Чуо сам твоје кораке у врту и уплашио се, јер сам гô, па сам се сакрио.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„Чуо сам твој корак у врту, али сам се уплашио зато што сам го, па сам се сакрио“ — одазва се човек.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„Čuo sam tvoj korak u vrtu, ali sam se uplašio zato što sam go, pa sam se sakrio“ — odazva se čovek.
Serbian CNZ
Он одговори: „Чух корак твој у врту и уплаших се јер сам го, па се сакрих.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А он рече: Чух глас Твој у врту, па се поплаших, јер сам го, те се сакрих.
Serbian Latin Version : 1865
A on reče: čuh glas tvoj u vrtu, pa se poplaših, jer sam go, te se sakrih.