Genesis 3:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
ГОСПОД, Бог, начини човеку и његовој жени одећу од коже и обуче их.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А Господ Бог начини Адаму и његовој жени одећу од коже, па их одену.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A Gospod Bog načini Adamu i njegovoj ženi odeću od kože, pa ih odenu.
Serbian CNZ
Потом Господ Бог начини човеку и његовој жени одећу од крзна и одену их.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И начини Господ Бог Адаму и жени његовој хаљине од коже, и обуче их у њих.
Serbian Latin Version : 1865
I načini Gospod Bog Adamu i ženi njegovoj haljine od kože, i obuče ih u njih.