Genesis 30:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Даде му име Јосиф, говорећи: »Нека ми ГОСПОД дâ још једног сина.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Дала му је име „Јосиф “, додавши: „Нека ми Господ дода још једног сина.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Dala mu je ime „Josif “, dodavši: „Neka mi Gospod doda još jednog sina.“
Serbian CNZ
Надену му име Јосиф, говорећи: „Нека ми да Господ још једног сина!”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И надеде му име Јосиф, говорећи: Нека ми дода Господ још једног сина.
Serbian Latin Version : 1865
I nadjede mu ime Josif, govoreći: neka mi doda Gospod još jednoga sina.