Genesis 30:36 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Онда оде три дана хода далеко од Јакова, док Јаков остаде да напаса остала Лаванова стада.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Затим се са стадом удаљио на три дана хода од Јакова. Јаков је, пак, остао да чува остатак његовог стада.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zatim se sa stadom udaljio na tri dana hoda od Jakova. Jakov je, pak, ostao da čuva ostatak njegovog stada.
Serbian CNZ
Затим направи размак три дана хода између њега и Јакова, који је напасао остатак Лавановог стада.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И остави даљине три дана хода између себе и Јакова. И Јаков пасаше осталу стоку Лаванову.
Serbian Latin Version : 1865
I ostavi daljine tri dana hoda između sebe i Jakova. I Jakov pasijaše ostalu stoku Lavanovu.