Genesis 32:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тако Јаковљев дар оде пред њим, а он те ноћи остаде у табору.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тако је дар отишао пред њим, док је он са̂м преноћио у табору.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tako je dar otišao pred njim, dok je on sâm prenoćio u taboru.
Serbian CNZ
Тако поклони одоше напред, а он преноћи у зборишту.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тако отиде дар напред, а он преноћи ону ноћ код чете своје.
Serbian Latin Version : 1865
Tako otide dar naprijed, a on prenoći onu noć kod čete svoje.