Genesis 33:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јаков диже поглед и виде Исава како долази са четири стотине људи, па подели децу Лији, Рахиљи и двема слушкињама.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јаков је подигао поглед и угледао Исава како долази и четири стотине људи са њим. Тада је поделио децу између Лије, Рахиље и две слушкиње.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jakov je podigao pogled i ugledao Isava kako dolazi i četiri stotine ljudi sa njim. Tada je podelio decu između Lije, Rahilje i dve sluškinje.
Serbian CNZ
Јаков, подигавши очи, виде како долази Исав са четири стотине људи. Он раздели децу уз Лију, Рахиљу и уз две слушкиње.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Јаков подигавши очи своје погледа, а то Исав иде, и четири стотине људи с њим. И раздели децу уз Лију и уз Рахиљу и уз две робиње.
Serbian Latin Version : 1865
A Jakov podigav oči svoje pogleda, a to Isav ide, i četiri stotine ljudi s njim. I razdijeli djecu uz Liju i uz Rahilju i uz dvije robinje.