Genesis 33:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Зато ти, господару, иди испред мене, твог слуге, а ја ћу полако, брзином којом може марва која је преда мном и деца, док не стигнем теби, господару, у Сеир.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зато нека мој Господар крене испред свога слуге, а ја ћу ићи полако, уз корак са стоком и уз корак са децом, док не дођем к своме господару у Сир.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zato neka moj Gospodar krene ispred svoga sluge, a ja ću ići polako, uz korak sa stokom i uz korak sa decom, dok ne dođem k svome gospodaru u Sir.“
Serbian CNZ
Нека мој господар иде пред слугом својим, а ја ћу полако ићи кораком стоке и деце док дођем своме гоподару у Сир.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Него господар мој нека иде пред слугом својим, а ја ћу полако ићи, колико могу деца и стока, докле дођем ка господару свом у Сир.
Serbian Latin Version : 1865
Nego gospodar moj neka ide pred slugom svojim, a ja ću polako ići koliko mogu djeca i stoka, dokle dođem ka gospodaru svojemu u Sir.