Genesis 33:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Земљу на којој је разапео свој шатор купи за сто сребрњака од синова Хамора оца Сихемовог.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Од синова Емора, оца Сихемова, је за стотину кесита купио комад земље, где је поставио свој шатор.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Od sinova Emora, oca Sihemova, je za stotinu kesita kupio komad zemlje, gde je postavio svoj šator.
Serbian CNZ
Он купи за сто сребрника комад земље, где разапе свој шатор од синова Емора, оца Сихемовог.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И купи комад земље, где разапе шатор свој, од синова Емора оца Сихемовог за сто новаца.
Serbian Latin Version : 1865
I kupi komad zemlje, gdje razape šator svoj, od sinova Emora oca Sihemova za sto novaca.