Genesis 33:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али Исав рече: »Ја већ имам много, брате. Задржи своје за себе.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исав рече: „Ја имам довољно, брате мој. Задржи своје за себе.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isav reče: „Ja imam dovoljno, brate moj. Zadrži svoje za sebe.“
Serbian CNZ
Исав му рече: „Имам ја, брате, доста. Задржи себи своје.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Исав рече: Има, брате, у мене доста; нека теби шта је твоје.
Serbian Latin Version : 1865
A Isav reče: ima, brate, u mene dosta; neka tebi što je tvoje.