Genesis 34:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Живите међу нама – земља вам је на располагању: живите, тргујте и стичите имовину у њој.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Настаните се међу нама; земља је отворена за вас. Живите, тргујте и стичите добра у њој.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Nastanite se među nama; zemlja je otvorena za vas. Živite, trgujte i stičite dobra u njoj.“
Serbian CNZ
Останите, живите с нама, земља вам је отворена и стичите имања!”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Па живите с нама, и земља ће вам бити отворена; настаните се и тргујте и држите баштине у њој.
Serbian Latin Version : 1865
Pa živite s nama, i zemlja će vam biti otvorena; nastanite se i trgujte i držite baštine u njoj.