Genesis 36:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Цивонови синови: Аја и Ана. Ана је онај који је у пустињи нашао изворе вреле воде док је чувао магарце свога оца Цивона.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ово су Севегонови синови: Аја и Ана. Ана је онај што је нашао изворе вруће воде у пустари, док је напасао магарце свога оца Севегона.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ovo su Sevegonovi sinovi: Aja i Ana. Ana je onaj što je našao izvore vruće vode u pustari, dok je napasao magarce svoga oca Sevegona.
Serbian CNZ
Ово су синови Севегонови: Аије и Ана. Ана је онај који пронађе топле изворе у пустињи док је напасао магарце Севегона, оца свога.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А ово су синови Севегонови: Аије и Ана. А тај је Ана који пронађе топле изворе у пустињи пасући магарице Севегона оца свог.
Serbian Latin Version : 1865
A ovo su sinovi Sevegonovi: Aije i Ana. A taj je Ana koji pronađe tople izvore u pustinji pasući magarce Sevegona oca svojega.