Genesis 36:35 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када је Хушам умро, на месту цара наследио га је Хадад син Бедадов, који је поразио Мидјанце на подручју Моава. Његов град се звао Авит.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад је Асом умро, на његово место се зацарио Адад, Варадов син, који је потукао Мадијанце на моавском пољу. Његов град се звао Авит.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad je Asom umro, na njegovo mesto se zacario Adad, Varadov sin, koji je potukao Madijance na moavskom polju. Njegov grad se zvao Avit.
Serbian CNZ
Кад умре Асом, зацари се на његово место Адад, син Варадов, који је потукао Мадијанце у пољу моавском. Његов град је био Гетен.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад умре Асом, зацари се на његово место Адад син Варадов, који исече Мадијане у пољу моавском, а граду му беше име Гетен.
Serbian Latin Version : 1865
A kad umrije Asom, zacari se na njegovo mjesto Adad sin Varadov, koji isiječe Madijance u polju Moavskom, a gradu mu bješe ime Geten.