Genesis 36:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Исав узе своје жене, синове, кћери и све своје укућане, своју стоку и остале животиње и сву имовину коју је стекао у Ханаану, па оде у једну земљу подаље од свога брата Јакова.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исав је узео своје жене, своје синове, своје ћерке, и све своје људе из свога дома, своју стоку — ситну и крупну, и сву своју имовину коју је стекао у Ханану, те се одвојио од свога брата Јакова.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isav je uzeo svoje žene, svoje sinove, svoje ćerke, i sve svoje ljude iz svoga doma, svoju stoku  —  sitnu i krupnu, i svu svoju imovinu koju je stekao u Hananu, te se odvojio od svoga brata Jakova.
Serbian CNZ
Исав узе жене своје, синове своје и сву чељад из куће своје, своја стада, сву стоку и сву имовину коју је стекао у земљи хананској, па отиде у другу земљу, далеко од Јакова, брата свога.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И Исав узе жене своје и синове своје и кћери своје и све домашње своје, и стада своја и сву стоку своју и све благо своје што беше стекао у земљи хананској; па отиде у другу земљу далеко од Јакова брата свог.
Serbian Latin Version : 1865
I Isav uze žene svoje i sinove svoje i kćeri svoje i sve domašnje svoje, i stada svoja i svu stoku svoju i sve blago svoje što bješe stekao u zemlji Hananskoj; pa otide u drugu zemlju daleko od Jakova brata svojega.