Genesis 37:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Хајде да га убијемо и бацимо у једну од ових чатрња. Рећи ћемо да га је прождрла нека крволочна звер. Да видимо шта ће тада бити од његових снова!«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Хајде сад да га убијемо и да га бацимо у неку чатрњу! Рећи ћемо да га је прождрла дивља звер. Онда ћемо видети шта ће бити од његових снова.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Hajde sad da ga ubijemo i da ga bacimo u neku čatrnju! Reći ćemo da ga je proždrla divlja zver. Onda ćemo videti šta će biti od njegovih snova.“
Serbian CNZ
Хајде сада да га убијемо и да га бацимо у неку јаму, па ћемо казати да га је дивља звер растргла. Онда ћемо видети шта ће бити с његовим сновима.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Хајде сада да га убијемо и да га бацимо у коју од ових јама, па ћемо казати: Љута га је зверка изјела. Онда ћемо видети шта ће бити од његових снова.
Serbian Latin Version : 1865
Hajde sada da ga ubijemo i da ga bacimo u koju od ovijeh jama, pa ćemo kazati: ljuta ga je zvjerka izjela. Onda ćemo vidjeti šta će biti od njegovijeh sanova.