Genesis 37:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јуда рече својој браћи: »Шта имамо од тога да убијемо свог брата и заташкамо његову смрт?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада Јуда рече: „Какву ћемо корист имати ако убијемо нашег брата и прикријемо његово убиство?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada Juda reče: „Kakvu ćemo korist imati ako ubijemo našeg brata i prikrijemo njegovo ubistvo?
Serbian CNZ
Тада рече Јуда својој браћи: „Шта имамо од тога ако брата свога убијемо и сакријемо злочин?
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И рече Јуда браћи својој: Каква ће бити корист што ћемо убити брата свог и затајити крв његову?
Serbian Latin Version : 1865
I reče Juda braći svojoj: kaka će biti korist što ćemo ubiti brata svojega i zatajiti krv njegovu?