Genesis 38:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када су Тамари рекли: »Ено ти свекар иде у Тимну да стриже овце«,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тамари јаве: „Ено ти свекар оде у Тимну да стриже овце.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tamari jave: „Eno ti svekar ode u Timnu da striže ovce.“
Serbian CNZ
То јавише Тамари говорећи: „Ено, свекар твој иде у Тамну да стриже своје овце.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И јавише Тамари говорећи: Ето свекар твој иде у Тамну да стриже овце своје.
Serbian Latin Version : 1865
I javiše Tamari govoreći: eto svekar tvoj ide u Tamnu da striže ovce svoje.