Genesis 38:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Затим роди још једног сина и назва га Сала. Када га је родила, Јуда је био у Кезиву.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Још једном је родила сина и дала му име Силом. Јуда је био у Хезиву када га је родила.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Još jednom je rodila sina i dala mu ime Silom. Juda je bio u Hezivu kada ga je rodila.
Serbian CNZ
Затим опет роди сина и даде му име Силом. Јуда је био у Хасви кад је родила овога.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И опет роди сина, и надеде му име Силом; а Јуда беше у Хасви кад она тога роди.
Serbian Latin Version : 1865
I opet rodi sina, i nadjede mu ime Silom; a Juda bijaše u Hasvi kad ona toga rodi.