Genesis 38:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али пошто је Онан знао да потомство неће бити његово, кад год би спавао са женом свог брата, просипао је своје семе на земљу, да свом брату не би дао потомство.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Знајући да се потомство неће рачунати као његово, Авнан је испуштао семе на земљу кад год би легао са женом свога брата, да не би дао потомство своме брату.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Znajući da se potomstvo neće računati kao njegovo, Avnan je ispuštao seme na zemlju kad god bi legao sa ženom svoga brata, da ne bi dao potomstvo svome bratu.
Serbian CNZ
Међутим, Онан, знајући да неће бити његово потомство, кад је приступао жени свога брата, просипаше се на земљу да не би дао потомство своме брату.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Авнан, знајући да неће бити његов пород, кад леже са женом брата свог просипаше на земљу, да не роди деце брату свом.
Serbian Latin Version : 1865
A Avnan znajući da neće biti njegov porod, kad lijegaše sa ženom brata svojega prosipaše na zemlju, da ne rodi djece bratu svojemu.